お問合せ
中央労働災害防止協会(中災防)
技術支援部
国際課
TEL 03-3452-6297
FAX 03-5445-1774
E-mail: kokusai@jisha.or.jp
お知らせ
国からの委託事業であった 「国際安全衛生センター(JICOSH)」 が2008年3月末をもって廃止されました。 永らくのご利用ありがとうございました。 同センターのサイトに掲載されていた個別の情報については、中災防WEBサイトの国別、分野別情報にリンクして取り込んでおります。
24th, March, 2016
英語原文 | 日本語仮訳 |
---|---|
The Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has issued a final rule to curb lung cancer, silicosis, chronic obstructive pulmonary disease and kidney disease in America's workers by limiting their exposure to respirable crystalline silica. The rule is comprised of two standards, one for Construction and one for General Industry and Maritime. | 労働安全衛生局は、労働者の吸入性の結晶性二酸化ケイ素へのばく露を制限することにより、労働者の肺がん、珪肺(silicosis)、慢性的な呼吸器障害及び腎臓病を抑制するための最終規則案を公表した。この規則案は、二つの基準から構成され、その一つは建設業のためのもの、他の一つは一般産業及び船員のためのものである。 |
OSHA estimates that the rule will save over 600 lives and prevent more than 900 new cases of silicosis each year, once its effects are fully realized. The Final Rule is projected to provide net benefits of about $7.7 billion, annually. | 労働安全衛生局は、ひとたびこの規則の効果が完全に認識されれば、毎年600人を超える生命を救い、900人を超える新規の珪肺(silicosis)を防止するであろうと見積もっている。最終規則案は、毎年約77億ドルの正味の利得を与えると算定されている。 |
英語原文 | 日本語仮訳 |
---|---|
OSHA announces final rule to improve U.S. workers' protection from the dangers of respirable silica dust | 労働安全衛生局は、吸入性の結晶二酸化ケイ素の粉じんの危険から合衆国の労働者の保護を改善するための最終規則(案)を公表しました。 |
OSHA today announced a final rule to improve protections for workers exposed to respirable silica dust. The rule will curb lung cancer, silicosis, chronic obstructive pulmonary disease and kidney disease in America's workers by limiting their exposure to respirable crystalline silica | 労働安全衛生局は、本日(2016年3月24日に)労働者の吸入性の結晶性二酸化ケイ素にばく露する労働者の保護を改善するための最終規則(案)を公表した。この規則は、労働者の吸入性の結晶性二酸化ケイ素へのばく露を制限することにより、労働者の肺がん、珪肺(silicosis)、慢性的な呼吸器障害及び腎臓病を抑制するであろう。 |
The previous exposure limits were outdated and did not adequately protect workers, said OSHA Assistant Secretary Dr. David Michaels. "Limiting exposure to silica dust is essential. Every year, many exposed workers not only lose their ability to work, but also to breathe. Today, we are taking action to bring worker protections into the 21st century in ways that are feasible and economical for employers to implement." | 「従前のばく露限界値は、時代遅れであって、労働者を十分に守っていない。」と労働安全衛生局の副大臣デビッド・ミッチェルは述べ、「二酸化ケイ素粉じんへのばく露を制限することは、不可欠である。毎年、多くのばく露された労働者は、単に労働能力を失うばかりでなく、呼吸する能力を失っている。今日、使用者が実施するに当たって適応性があり、そして経済的な方法で労働者の保護を21世紀にふさわしいものにする行動を、我々は取ろうとしている。」 |
About 2.3 million men and women face exposure to respirable crystalline silica in their workplaces, including two million construction workers who drill and cut materials such as concrete and stone, and 300,000 workers in operations such as brick manufacturing, foundries and hydraulic fracturing. OSHA estimates that when the final rule becomes fully effective, it will save more than 600 lives annually and prevent more than 900 new cases of silicosis an incurable and progressive disease each year. The agency also estimates the final rule will provide net benefits of about $7.7 billion per year | おおよそ230万人の男女が、職場で吸入性の結晶質二酸化ケイ素にばく露しており、それにはコンクリートや岩石のような物質に穴を開け、切断したりしている200万人の建設労働者、煉瓦製造、鋳物及び水力破砕のような操作に従事している30万人が含まれる。労働安全衛生局は、この最終規則が完全に有効になれば、それは、毎年600人を超える生命を救い、900人を超える新規の珪肺(silicosis)を防止するであろうと見積もっている。最終規則(案)は、毎年約77億ドルの正味の利得を与えると算定されている。 |
Most employers can limit harmful dust exposure by using equipment that is widely available generally using water to keep dust from getting into the air or a ventilation system to remove it from the air. The rule provides greater compliance assistance to construction employers many of which run small businesses by including a table of specified controls they can follow to be in compliance. The rule also staggers compliance dates to ensure employers have sufficient time to meet its requirements. | ほとんどの使用者は、幅広く利用可能な、一般的には水を利用して、粉じんが空気中に出ていくことを防ぎ、又は粉じんを空気中から換気システムによって取り除く設備を用いることによって、有害な粉じんのばく露を制限することができる。この規則は、建設業の使用者、彼等の多くは小企業である、に対して彼等が遵法することに追従できるように特定された規制の時間表を与えている。この規則は、また、使用者が規則の要求事項に適合するために十分な時間を持つことを確実にするため、施行期日を調整している。 |
The final rule is written as two standards, one for construction and one for general industry and maritime. In addition to reducing the the permissible exposure limit for crystalline silica, the rule includes employer requirements such as limiting worker exposure through work practices and engineering controls (such as water or ventilation); providing respiratory protection when controls are insufficient; training workers; limiting their access to high exposure areas and providing medical exams to highly exposed workers. | 最終規則(案)は、二つの基準から構成され、その一つは建設業のためのもの、他の一つは一般産業及び船員のためのものである。加えて、結晶質二酸化ケイ素についての許容ばく露限界値を減少させて、この規則は、作業の実践及び工学的制御(湿式又は換気のような)、制御が不十分な場合は呼吸用保護具の供与、労働者の訓練、高濃度ばく露地域への接近の制限及び高度にばく露された労働者に対して健康診断の実施を通じて労働者のばく露を制限する義務を含んでいる。 |
For more information, see the news release available in English and Spanish and a blog post by U.S. Secretary of Labor Thomas E. Perez, which includes a video featuring one worker's personal experience with silicosis. Visit OSHA's silica rule webpage for factsheets, answers to frequently asked questions, and to sign up for email updates on compliance dates and resources. | さらなる情報については、英語及びスペイン語で利用可能な、珪肺を罹患した一人の労働者の個人的な経験をビデオ映像にしたものを含む労働長官トマス・E・ペレッツのブログを参照されたい。事実関係、良くある質問への答え及び遵守期日や情報についてのe-mailでの更新のためには、労働安全衛生局のsilica rule webpage を訪れてください。 |
Key Provisions | 鍵となる規定 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Compliance Schedule | 遵守スケジュール |
Both standards contained in the final rule take effect on June 23, 2016., after which industries have one to five years to comply with most requirements, based on the following schedule: | 最終規則中の両方の基準とも、2016年6月23日に効力を生ずる、その後、多くの要求事項を遵守するために、産業ごとに次に定める予定表に基づき1年から5年の時間を持つ。 |
Construction - June 23, 2017, one year after the effective date. | 建設業―2017年6月23日、施行日から1年後 |
General Industry and Maritime - June 23, 2018, two years after the effective date. | 一般産業及び船員―2018年6月23日、施行日から2年後 |
Hydraulic Fracturing - June 23, 2018, two years after the effective date for all provisions except Engineering Controls, which have a compliance date of June 23, 2021. | 水力破砕業―2018年6月23日、2021年6月23日の施行期日である工学的制御を除き、すべての規定について施行日から2年 |
Background | 背景 |
The U.S. Department of Labor first highlighted the hazards of respirable crystalline silica in the 1930s, after a wave of worker deaths. The department set standards to limit worker exposure in 1971, when OSHA was created. However, the standards are outdated and do not adequately protect workers from silica-related diseases. Furthermore, workers are being exposed to silica in new industries such as stone or artificial stone countertop fabrication and hydraulic fracturing. | 合衆国労働省が最初に吸入性の結晶質二酸化ケイ素に焦点を当てたのは、労働者の死亡の波があった1930年代であった。労働省は、労働安全衛生局が創立された1971年に労働者のばく露限界基準を設定した。しかしながら、その基準は、時代遅れであり、労働者を二酸化ケイ素関連の疾病から十分に守れないものである。さらに、労働者は、石造り又は人造石造りの調理台及び水力破砕工程のような新しい産業でも二酸化ケイ素にばく露され続けている。 |
A full review of scientific evidence, industry consensus standards, and extensive stakeholder input provide the basis for the final rule, which was proposed in September 2013. The rule-making process allowed OSHA to solicit input in various forms for nearly a full year. The agency held 14 days of public hearings, during which more than 200 stakeholders presented testimony, and accepted over 2,000 comments, amounting to about 34,000 pages of material. In response to this extensive public engagement, OSHA made substantial changes, including enhanced employer flexibility in choosing how to reduce levels of respirable crystalline silica, while maintaining or improving worker protection. | 科学的知見の全体的再評価、産業界の合意のある基準及び幅広い利害関係者の貢献が、2013年9月に提案された規則の基礎を与えた。 規則制定過程は、労働安全衛生局にほぼ1年間の様々な形式による貢献を求めることを許した。労働安全衛生局は、200人以上の利害関係者がその間に証言に出席する14日間の公聴会を開催して、2,000を超えるコメントを許容し、資料のページ数はおおよそ34,000ページに達した。この幅広い公開手続きに対応して、労働安全衛生局は、労働者の保護を維持し、又は改善しながらも、吸入性の結晶質二酸化ケイ素のばく露レベルをいかにして減少させるかの選択に際しての使用者の柔軟性を拡充することを含む実質的な変更を行った。 |
More Information and Assistance | さらなる情報及び援助 |
OSHA looks forward to working with employers to ensure that all workers exposed to respirable crystalline silica realize the benefits of this final rule. Please check back for frequent updates on compliance assistance materials and events, and learn about OSHA's on-site consulting services for small business. | 労働安全衛生局は、吸入性の二酸化ケイ素にばく露されるすべての労働者がこの最終規則の利便を実感することを確実にするために、使用者と働くことを楽しみにしている。遵守を支援する資料及び催しに関してしばしば更新されるものを、どうか今一度チェックしてください、そして、小企業に対する労働安全衛生局の相談サービスのウェブサイト(on-site consulting services for small business.)を訪ねてください。 |
OSHA approved State Plans have six months to adopt standards that are at least as effective as federal OSHA standards. Establishments in states that operate their own safety and health plans should check with their State Plan for the implementation date of the new standards. | 労働安全衛生局は、州の計画が、連邦労働安全衛生局の基準と少なくとも同等の効果があるものになる基準を採用するために6カ月(の猶予を)認めています。州にある事業所でみずからの安全及び健康計画を実行しているものは、新しい基準の実施の期日に向けて、(それぞれの事業所の安全衛生)計画がその州の計画と一致しているかを点検しなければなりません。 |
About the Rule | 規則について (次のウェブサイトにアクセスしてください。) |
(注)作業環境評価基準 別表(抜粋)
物質名 | 管理濃度 | |
---|---|---|
1 | 土石,岩石,鉱物,金属または炭素の粉じん |
次の式により算定される値
E=3.0/(1.19Q+1) E: 管理濃度(mg/m3) Q: 当該粉じんの遊離けい酸含有率(%) |