このページは国際安全衛生センターの2008/03/31以前のページです。
国際安全衛生センタートップ国別情報(目次) > アメリカ 1970年労働安全衛生法

アメリカ1970年労働安全衛生法
Occupational Safety and Health Act of 1970
国際安全衛生センター仮訳



第11条:司法審査

 

 

11. Judicial Review

 

(a) 第10条(c)項に基づいて交付された審査委員会の命令によって、不利な影響を受け又は権利を侵害された者は、違反が行われたとされる場所又は事業者が主たる事務所を持つ場所の巡回控訴裁判所又はコロンビア特別区控訴裁判所で、その命令の審査を受けることができる。そのためには、その命令の交付から60日以内に、命令の修正又は適用除外を求める請願書をそれらの裁判所に提出しなければならない。その裁判所書記官はかかる請願書の写しを審査委員会及びその他の当事者に送付し、同委員会はそれに基づいて、アメリカ合衆国法典第28巻第2112節に規定する通り、手続きの記録を裁判所に提出するものとする。裁判所はこの提出によって手続き及びそれに決定されている問題についての管轄権を取得し、公正かつ適正と見なす一時的救済又は制限命令を下し、かかる記録に記載された訴答、証言、手続きに照らして、審査委員会の命令の全部又は一部を確認、修正、又は停止する、さらに命令が確認又は修正された範囲でそれを執行する命令を下す権限を有するものとする。本項に基づく手続きの開始は、裁判所に命令されない限り、審査委員会の命令の猶予の効力を持たない。審査委員会に対して提出されていない異議は、その異議の不提出又は無視が異常な状況のために許容される場合を除き、裁判所によって考慮されないものとする。事実問題についての審査委員会の所見は、全体として考慮した記録上の証拠によって証明されれば、確定的なものとする。もしいずれかの当事者が裁判所に新たな証拠を提示する許可を求め、かかる新たな証拠は重要であり、審査委員会の審問にその証拠を提出しなかった妥当な理由があることを、裁判所が満足する程度に立証した場合、裁判所はかかる証拠を審査委員会に提出し、記録の一部とすることを命じることができる。審査委員会はこのようにして採用、提出された追加証拠を理由として、事実に関するその所見を修正し、又は新たな所見を作成することができ、かかる修正した又は新しい所見を記録に加えるものとする。この事実問題に関する所見は、もし全体として考慮した記録上の証拠によって証明されれば、確定的なものとなり、当初の命令を修正又は停止する同委員会の勧告も同様とする。記録が裁判所に提出された場合、アメリカ合衆国法典第28巻第1254節の規定による、アメリカ合衆国最高裁判所の審査の対象となる場合を除き、裁判所の管轄権は確定され、その判決は最終的なものとなる。本項に基づいて提出された請願は迅速に審査されるものとする。

 

 

(a) Any person adversely affected or aggrieved by an order of the Commission issued under subsection (c) of section 10 may obtain a review of such order in any United States court of appeals for the circuit in which the violation is alleged to have occurred or where the employer has its principal office, or in the Court of Appeals for the District of Columbia Circuit, by filing in such court within sixty days following the issuance of such order a written petition praying that the order be modified or set aside. A copy of such petition shall be forthwith transmitted by the clerk of the court to the Commission and to the other parties, and thereupon the Commission shall file in the court the record in the proceeding as provided in section 2112 of title 28, United States Code. Upon such filing, the court shall have jurisdiction of the proceeding and of the question determined therein, and shall have power to grant such temporary relief or restraining order as it deems just and proper, and to make and enter upon the pleadings, testimony, and proceedings set forth in such record a decree affirming, modifying, or setting aside in whole or in part, the order of the Commission and enforcing the same to the extent that such order is affirmed or modified. The commencement of proceedings under this subsection shall not, unless ordered by the court, operate as a stay of the order of the Commission. No objection that has not been urged before the Commission shall be considered by the court, unless the failure or neglect to urge such objection shall be excused because of extraordinary circumstances. The findings of the Commission with respect to questions of fact, if supported by substantial evidence on the record considered as a whole, shall be conclusive. If any party shall apply to the court for leave to adduce additional evidence and shall show to the satisfaction of the court that such additional evidence is material and that there were reasonable grounds for the failure to adduce such evidence in the hearing before the Commission, the court may order such additional evidence to be taken before the Commission and to be made a part of the record. The Commission may modify its findings as to the facts, or make new findings, by reason of additional evidence so taken and filed, and it shall file such modified or new findings, which findings with respect to questions of fact, if supported by substantial evidence on the record considered as a whole, shall be conclusive, and its recommendations, if any, for the modification or setting aside of its original order. Upon the filing of the record with it, the jurisdiction of the court shall be exclusive and its judgment and decree shall be final, except that the same shall be subject to review by the Supreme Court of the United States, as provided in section 1254 of title 28, United States Code.

 

(b) 長官は、違反が行われたとされる場所又は事業者が主たる事務所を持つ場所の巡回控訴裁判所に救済の請願を提出することにより、審査委員会のあらゆる最終命令の審査又は執行を取得することができる。(a)項の規定は適用可能な範囲においてこの手続きを規制する。もし(a)項に定める審査の請願が審査委員会の命令の送達から60日以内に提出されなかった場合、事実に関する審査委員会の所見と命令は、その60日の期間の満了後に長官が提出する執行請願に関連して、確定されるものとする。このような場合、また長官による警告書又は通告書に異議が提出されず、第10条(a)又は(b)項に基づく同委員会の最終命令となった場合、裁判所書記官は裁判所から別段の命令があった場合を除き、命令を執行する判決を作成し、判決の写しを長官及び請願に記名された事業者に送付するものとする。本項又は(a)項に基づく控訴裁判所の判決を執行するあらゆる侮辱手続きにおいては、控訴裁判所は他の利用可能な救済を行うことに加えて、第17条に定める罰則を課すことができる。

 

 

(b) The Secretary may also obtain review or enforcement of any final order of the Commission by filing a petition for such relief in the United States court of appeals for the circuit in which the alleged violation occurred or in which the employer has its principal office, and the provisions of subsection (a) shall govern such proceedings to the extent applicable. If no petition for review, as provided in subsection (a), is filed within sixty days after service of the Commission's order, the Commission's findings of fact and order shall be conclusive in connection with any petition for enforcement which is filed by the Secretary after the expiration of such sixty-day period. In any such case, as well as in the case of a noncontested citation or notification by the Secretary which has become a final order of the Commission under subsection (a) or (b) of section 10, the clerk of the court, unless otherwise ordered by the court, shall forthwith enter a decree enforcing the order and shall transmit a copy of such decree to the Secretary and the employer named in the petition. In any contempt proceeding brought to enforce a decree of a court of appeals entered pursuant to this subsection or subsection (a), the court of appeals may assess the penalties provided in section 17, in addition to invoking any other available remedies.

(c)(1) 労働者が本法に基づく又は関連するいかなる申し立てを行ったから、、又は本法に基づき又は本法に関連して手続きを開始したから、或いは開始しようとしたから、又はかかる手続きにおいて証言したから、或いは証言しようとしたから、又は労働者が本法に基づいて付与されている権利を自身又は他の者のために行使しようとしたからという理由で、事業者はその労働者を解雇したり、又はいかなる形においても差別したりしてはならない。

 

 

(c)(1) No person shall discharge or in any manner discriminate against any employee because such employee has filed any complaint or instituted or caused to be instituted any proceeding under or related to this Act or has testified or is about to testify in any such proceeding or because of the exercise by such employee on behalf of himself or others of any right afforded by this Act.

 

(2) 本項に違反して、いずれかの者によって解雇、又は差別されたと考える労働者は、かかる違反が生じてから30日以内に、このような差別を理由として長官に申し立てを行うことができる。長官はこの種の申し立てを受理した場合、適切と考える調査を行わせるものとする。この調査の結果、本項の規定違反が存在すると判断した場合、長官は差別を行った者を適当なアメリカ合衆国地方裁判所に告訴するものとする。アメリカ合衆国地方裁判所は、本項(1)の違反を抑制するために示された理由によって、その問題に管轄権を持ち、労働者の旧職務への再雇用、賃金の遡及支払いなどを含む適切な救済を命じるものとする。

 

 

(2) Any employee who believes that he has been discharged or otherwise discriminated against by any person in violation of this subsection may, within thirty days after such violation occurs, file a complaint with the Secretary alleging such discrimination. Upon receipt of such complaint, the Secretary shall cause such investigation to be made as he deems appropriate. If upon such investigation, the Secretary determines that the provisions of this subsection have been violated, he shall bring an action in any appropriate United States district court against such person. In any such action the United States district courts shall have jurisdiction, for cause shown to restrain violations of paragraph (1) of this subsection and order all appropriate relief including rehiring or reinstatement of the employee to his former position with back pay.

 

(3) 本項に基づいて提出された申し立ての受理から30日以内に、長官は申立人に本項(2)に基づく決定を通告する。

 

 

(3) Within 90 days of the receipt of a complaint filed under this subsection the Secretary shall notify the complainant of his determination under paragraph 2 of this subsection.

 



解説 / 目次 / 第1条 / 第2条 / 第3条 / 第4条 / 第5条 / 第6条 / 第7条 / 第8条 / 第9条 / 第10条 / 第11条 / 第12条 / 第13条 / 第14条 / 第15条 / 第16条 / 第17条 / 第18条 / 第19条 / 第20条 / 第21条 / 第22条 / 第23条 / 第24条 / 第25条 / 第26条 / 第27条 / 第28条 / 第29条 / 第30条 / 第31条 / 第32条 / 第33条 / 第34条